Archive for June, 2007

关于喜马拉雅山-图示全球变暖

全球變暖,環境惡化- 這是一個不爭的事實。聯想到最近頻發的關于環境的事件,諸如廈門PX事件, 太湖水污染等,每一個有良知的人都會對自己耐以生存的家園感到深深的憂慮。經濟發展倘若以環境污染作為代價,那不是一個利潤幾百,幾千,乃至幾萬億RMB的工程可以償還的。危及子孫后代,悔之晚矣!嗟嘆,古人尚知:前人種樹后人乘涼,現代人有何理由泯滅自古以來親近自然,天人合一的真知灼見。掠奪自然,必遭報應。  筆者偶然找到了一張關于喜馬拉雅山的對比圖片(by Greenpeace Report),也許這并不是指責某人,某地,某國該為全球變暖負責,而是我們可以清晰的地找到例證,反思自身的行為。該圖片是喜馬拉雅山的絨布冰川(Rong Bu Glacier) 。上圖攝于1968年,冰川覆蓋面廣,密度厚;下圖攝于2007年,雪線已經只位于頂端了。科學家估計,冰川覆蓋度將由現在的500,000 km2 萎縮到2035年的100,000km2,請注意這不過是短短的30年時間,縮減到現在的1/5!

成都公交英语之不完全记录

經常乘公交汽車,并沒有去注意其雙語播報,不曾想那天英語報站驚醒了正會周公的我,這才意識到具有濃濃鄉土特色的成都公交英語。這里貼出來給各位愛好英語的朋友分享一下,不完全記錄是說每一個車隊的英語報站是有差別的,(這里以成都最著名的車隊No.4為例) 而且筆者當時也沒有好事到拿出筆記本或錄音筆進行詳細記錄的程度,權且探討一下,有則改之,無則加冕。以后用update的形式逐步詳細起來。  1. Dear passengers, please sweep your card and passengers are advised to buy the tickets.(播報:乘客您好!上車請刷卡或買票) 探討:sweep 不知道什么時候變成了刷卡的"刷",可能席卷而過,就唰地一下吧。: )刷卡可能的譯文是很多的,比如說punch your card, use your smart card, etc. 另外,月票译文也是難得同一,比如,commutation card (ticket), smard card, bus card, etc. be advised to do 被建議做某事,不成說乘客可以不聽這個建議?我覺得簡單一點就好,use your commutation card or buy the tickets 2. Please move inside and don’t block the […]